2014年06月26日

【和訳】Ryan Cabrera - Hit Me With Your Light

アメリカのシンガーソングライター(アイドル歌手?)、ライアン・カブレラ。アルバム"You Stand Watching"からの一曲です。

【歌詞&和訳】

Hit me with your light
I'm lost without your help
me find the right way out
I miss the way it was
Can anybody hear me
Crying out for love
me like a newborn baby
I can only dream

君の光を当ててくれ
君の助けがないと迷ってしまう
出口が見つからない
あのころが恋しいよ
誰か聞こえるかい?
赤ん坊のように愛を求める俺の泣き声が
夢に見ることしかできないんだ

Hit me with your light
Will you catch me if I fall
I would give my life
If it meant anything at all
Lord help me carry on
Will you be there when I'm gone

君の光を当ててくれ
僕が落ちたら受け止めてくれる?
必要ならば
この命を差し出そう
神よ、助けてください
僕がいなくなった時、そこにいてくれますか?

So come escape the night
I'm stuck inside this moment
It's all that keeps me goin'
Callin' out for truth
I battle with the times we fight to find eachother
Afraid we might discover who we really are

この夜から連れ出してくれ
僕はこの時間に囚われている
真実を求めて呼び続けている
それをれを見つけ出すために戦っているんだ
本当の自分を見つけ出すのを恐れながら

Hit me with your light
Will you catch me if I fall
I would give my life
If it meant anything at all
Lord help me carry on
Will you be there when I'm gone
I'm gone

君の光を当ててくれ
僕が落ちたら受け止めてくれる?
必要ならば
この命を差し出そう
神よ、助けてください
僕がいなくなった時、そこにいてくれますか?

Hit me with your light
Will you catch me if I fall
I would give my life, yea
If it meant anything at all
Lord help me carry on
Will you be there when I'm gone

君の光を当ててくれ
僕が落ちたら受け止めてくれる?
必要ならば
この命を差し出そう
神よ、助けてください
僕がいなくなった時、そこにいてくれますか?





posted by ボーン at 21:04| Comment(0) | R Ryan Cabrera | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2014年06月13日

【和訳】Mr. Big - Stay Together

【歌詞&和訳】

It's shame
That our paths should have crossed so young
Who's to blame
For the tears and the damage done

残念だよ
僕らがもっと早くに出会っていたなら
誰のせいなの?
この涙と痛みは

All I know
Is I can't forget the time we had
And I'm sorry if it turned out bad

僕がわかるのは
一緒に過ごした時間を忘れられないっていうことと
こんな結末になって残念だってこと

Even though I want you
Even though I need you
Even though my heart is screaming
Still believing
We could fall in love

君が欲しいのに
君が必要なのに
僕の心は叫んでいるのに
また愛し合えると
今でも信じているのに

Even though I want you
Even though I need you
Even though we won't find better
We can't stay together

君が欲しいのに
君が必要なのに
これ以上のことなんてないのに
一緒には居られないなんて

Tell me why
There were secrets you never told oh, no
It's a crime
The cliche of a love gone old

教えてくれ
僕に話してない秘密があったんだろう
罪なことだよ
愛の言葉はもう過去のものになった

All I know
Is I've given all I can to you
And there's nothing more that I can do

僕がわかるのは
君のためならなんだってするし
僕にはそれしかできないってこと

Even though I want you
Even though I need you
Even though my heart is screaming
Still believing
We could fall in love

君が欲しいのに
君が必要なのに
僕の心は叫んでいるのに
また愛し合えると
今でも信じているのに

Even though I want you
Even though I need you
Even though we won't find better
We can't stay together

君が欲しいのに
君が必要なのに
これ以上のことなんてないのに
一緒には居られないなんて

It's all right
Happiness only comes to few
But in time you may find it in someone new

そうだよ
幸せは多くの者には訪れない
でも君は新たな相手に幸せを見出すかもしれないね

Even though I want you
Even though I need you
Even though my heart is screaming
Still believing
We could fall in love

君が欲しいのに
君が必要なのに
僕の心は叫んでいるのに
また愛し合えると
今でも信じているのに

Even though I want you
Even though I need you
Even though we won't find better
We can't stay together

君が欲しいのに
君が必要なのに
これ以上のことなんてないのに
一緒には居られないなんて






posted by ボーン at 00:20| Comment(1) | M Mr. BIG | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2014年06月06日

【和訳】Simple Plan - Everytime

It was three AM when you woke me up
And we jumped in the car and drove as far as we could go
Just to get away
We talked about our lives
Until the sun came up
And now I'm thinking about
How I wish I could go back
Just for one more day
One more day with you

午前三時 君が起こしてくれた
車に乗り 行ける限り進んだ
ただただどこかへ行くために
日が昇るまでこれからの暮らしについて話した
戻れたらどんなに幸せなことか なんて考えてる
もう一日だけ戻れたら
もう一日だけ君と過ごせたら

Everytime I see your face
Everytime you look my way
It's like it all falls into place
Everything feels right
Ever since you walked away
You left my life in disarray
All I want is one more day
It's all I need: one more day with you

君の顔を見るたびに
君が僕を見るたびに
全てがうまくいくようで
全てが正しいと思える
君がいなくなってから
僕の人生はこんがらがっている
一日だけでいいんだ
「君と過ごす一日」 それだけでいいんだ

When the car broke down
We just kept walkin along
Til we hit this town
There was nothing there at all
But that was all okay
We spent all our money on stupid things
But if I looked back now, I'd probably give it all away
Just for one more day
One more day with you

車が故障したから
街にたどり着くまで
ひたすら歩き続けた
そこにはなにもなかったけど
それでいいと思えた
くだらないことに有り金全てを費やしたけど
今思うと、金なんて全部くれてやるよ
一日だけでも
一日だけでも君と過ごせるのなら

Everytime I see your face
Everytime you look my way
It's like it all falls into place
Everything feels right
But ever since you walked away
You left my life in disarray
All I want is one more day
It's all I need: one more day with you

君の顔を見るたびに
君が僕を見るたびに
全てがうまくいくようで
全てが正しいと思える
君がいなくなってから
僕の人生はこんがらがっている
一日だけでいいんだ
「君と過ごす一日」 それだけでいいんだ

Now I'm sittin here, like we used to do
I think about my life and how now there's nothing I won't do
Just for one more day
One more day with you

あの頃のようにここに腰掛けてる
僕の人生、何でもしてやろうと思える
一日だけでも
一日だけでも君と過ごせるのなら

Everytime I see your face
Everytime you look my way
It's like it all falls into place
Everything feels right (Everything feels right)
Everytime I hear your name
Everytime I feel the same
It's like it all falls into place
Everything feels right

君の顔を見るたびに
君が僕を見るたびに
全てがうまくいくようで
全てが正しいと思える
君の名前を聞くたびに
君と同じ気持ちになるたびに
全てがうまくいくようで
全てが正しいと思える

You walked away
Just one more day
It's all I need, just one more day with you

君は行ってしまった
一日だけでいいんだ
「君と過ごす一日」 それだけでいいんだ





posted by ボーン at 00:25| Comment(0) | S Simple Plan | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。