2014年11月13日

【和訳】Sunny Day Real Estate - One

【歌詞&和訳】

And it's strange
How were wasting our lives
Novocaine
When the pain helps us rise here we stay

不思議だね
こんなにも僕らは人生を無駄にしてるなんて
麻酔があっても
痛みが僕らを高みに連れていくのならそのままでいい

Though it's only a clever game
Running from our lives and we linger on
But if we try to lift up our eyes
Replacing the lies, we own this moment

ただのよくできた遊びなのに
人生からすりぬけて 僕らは前に進めない
でも目線を上げようとしたなら
嘘を乗り越え この瞬間をものにできる

Everything and everyone
And in the end we all are one
Truth will not be denied

すべてのもの すべての人
最後にはひとつになる
真実が否定されることはない

And it's strange
How were selling our time
And we wait

不思議だね
こんなにも時間を無駄にして
待っているだけだなんて

We are lost in a clever game
Running from our lives and they lead us on
But if we try to lift up our eyes
Replacing the lies, we own this moment

ただのよくできた遊びなのに
人生からすりぬけて 僕らを引っ張っていく
でも目線を上げようとしたなら
嘘を乗り越え この瞬間をものにできる

Everything and everyone
And in the end we all are one
Truth will not be denied

すべてのもの すべての人
最後にはひとつになる
真実が否定されることはない





posted by ボーン at 15:45| Comment(0) | S Sunny Day Real Estate | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2014年11月07日

【和訳】Jimmy Eat World - Futures

Jimmy Eat WorldのFuturesです。ブリッジ部分の歌詞が個人的に結構好きです。

【歌詞&和訳】

I always believed in futures
I hope for better in November
I try the same losing lucky numbers
It could be a cold night, for a lifetime
Hey now, you can't keep saying endlessly
My darling, how long until this affects me?

俺はいつも未来を信じていた
11月にはもっと良くなってるって願ってる
なくしたラッキーナンバーをまた探してるんだ
人生にとっての冷たい夜になるかもしれないけどな
なあ、いつまでも喋ってらんないぜ
いつになったら効き目が出るんだ?

Say hello to good times
Trade up for the fast ride
We close our eyes while the nickel and dime
Take the streets completely

素晴らしい時代にこんにちは
慌ただしい旅の準備をしよう
つまんないことで道が埋め尽くされている間は
目を閉じていようぜ

I always could count on futures
That things will look up and they look up
Why is it so hard to find a balance
Between living decent and the cold and real
Hey now, what is it you think you see?
My darling, now's the time to disagree

俺はいつだって未来を当てにしてる
物事はどんどん良くなってくんだってね
なんでこんなに難しいんだろうな
マトモに生きるのと自分らしく生きるバランスをとるのは
なあ、君は何を見てると思う?
もう相手に合わせるような時間じゃないぜ

Say hello to good times
Trade up for the fast ride
We close our eyes while the nickel and dime
Take the streets completely

素晴らしい時代にこんにちは
慌ただしい旅の準備をしよう
つまんないことで道が埋め尽くされている間は
目を閉じていようぜ

Hey now, the past is told by those who win, my darling
What matters is what hasn't been
Hey now, we're wide awake and we're thinking
My darling, believe your voice can mean something

なあ、過去は勝者によって語られるもんで
大事なのはこれから起きることなんだぜ
なあ、俺たちはすっかり目覚めて自分の頭で考えられるんだ
自分の声をあげることに意味があると信じようぜ

Say hello to good times
Trade up for the fast ride
We close our eyes while the nickel and dime
Take the streets completely

素晴らしい時代にこんにちは
慌ただしい旅の準備をしよう
つまんないことで道が埋め尽くされている間は
目を閉じていようぜ

We close our eyes and the nickel and dime
Take the streets completely

つまんないことで道が埋め尽くされている間は
目を閉じていようぜ






posted by ボーン at 04:48| Comment(0) | J Jimmy Eat World | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2014年11月05日

【和訳】30 Seconds To Mars - Do or Die

【歌詞&和訳】

In the middle of the night, when the angels scream,
I don't want to live a lie that I believe.
Time to do or die.

真夜中に 天使が叫ぶ
信じていた偽りの人生はもう嫌だと
今やるしかないんだ

I will never forget the moment, the moment.
I will never forget the moment, the moment.

僕は決して忘れない あの瞬間を
僕は決して忘れない あの瞬間を

And the story goes on... on... on...
That's how the story goes.
That's how the story goes.

そして物語は続いていく
こうして物語は続いていく
こうして物語は続いていく

You and I will never die.
It's a dark embrace.
In the beginning was life of a dawning age.
Time to be alive.

僕らは決して死なない
闇の中抱き合って
人生の新たな夜明けが始まっている
生きるんだ

I will never forget the moment, the moment.
I will never forget this night.
We sing, we sing...

僕は決して忘れない あの瞬間を
僕は決して忘れない この夜を
歌うんだ

On... on... on...
That's how the story goes.

こうして物語は続いていく

Fate is coming, that I know.
Time is running, got to go.
Faith is coming, that I know.
Let it go.
Here right now
Under the banner of heaven , we dream out loud
Do or die, and the story goes
On... on... on...

運命の訪れ 僕は感じている
時間がない もう行かないと
運命の訪れ 僕は感じている
そのままでいいんだ
今ここから
天国の旗の下 夢を叫べ
今やるしかない
そして物語は続いていく・・・

And the story goes on... on...
This is the story

そして物語は続いていく
これが僕らの物語

Fate is coming, that I know
Time is running, got to go
Fate is coming, that I know
Let it go.
Here right now,
Under the banner of heaven, we dream out loud
Dream out loud!
Fate is coming, that I know
Time is running out
Fate is coming, that I know
Let it go...

運命の訪れ 僕は感じている
時間がない もう行かないと
運命の訪れ 僕は感じている
そのままでいいんだ
今ここから
天国の旗の下 夢を叫べ
運命の訪れ 僕は感じている
時間がない もう行かないと
運命の訪れ 僕は感じている
そのままでいいんだ・・・





posted by ボーン at 20:39| Comment(0) | 数字 30 Seconds To Mars | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。