2015年09月24日

【和訳】Good Charlotte - Misery

【歌詞&和訳】

Take a look around don't you see it?
See that you are the only real face in the room
No one here has a clue what you're feeling
Don't feel bad keep your sadness alive

見渡してみろよ、わかるだろ?
この部屋で君だけが本当の顔をしている
他の奴らは君の気持ちを知る手がかりすらない
悪く思うなよ、悲しいままでいるんだ

Look at all these happy people
Living their lives
Look at all these plastic people
There's nothing inside
Look at all these shallow people
Telling their lies
Look at all these empty people, people

この幸せな奴らを見ろよ
自分の人生を生きている
この生気のない奴らを見ろよ
中身はなにもない
この浅はかな奴らを見ろよ
嘘をついている
このカラッポの奴らを見ろよ

Don't you know that misery loves company
Yeah I heard, the misery was looking for me
Happiness is a face that don't look good on me
Yeah I heard, the misery comes looking for me
Woah, misery's my company
Woah, misery is looking for me
Looking for me

わかるだろ?惨めさがつきまといやがる
そう、惨めさが俺を探してたらしい
幸せは俺には似合わない
そう、惨めさが俺を探しに来やがる
惨めさがつきまとう
惨めさが俺を探している
探している

The hands are up now
Everybody's singing, everybody's moving
They've programmed their feelings
They're synchronizing and criticizing
Don't feel bad keep your sadness alive

手を挙げて
皆歌っている、皆動いている
感情をプログラミングしたんだ
皆で一緒になって批判しやがる
悪く思うなよ、悲しいままでいるんだ

Look at all these happy people
Living their lives
Look at all these plastic people
They're dying inside
Look at all these shallow people
Telling their lies
Look at all these empty people, people

この幸せな奴らを見ろよ
自分の人生を生きている
この生気のない奴らを見ろよ
中身は死んでいってる
この浅はかな奴らを見ろよ
嘘をついている
このカラッポの奴らを見ろよ

Don't you know that misery loves company
Yeah I heard, the misery was looking for me
Happiness is a face that don't look good on me
Yeah I heard, the misery comes looking for me
Woah, misery's my company
Woah, misery is looking for me

わかるだろ?惨めさがつきまといやがる
そう、惨めさが俺を探してたらしい
幸せは俺には似合わない
そう、惨めさが俺を探しに来やがる
惨めさがつきまとう
惨めさが俺を探している
探している

Don't you know this misery loves me
Loves me

わかるだろ?惨めさに好かれちまった
好かれちまった

So you're tired of running
You're tired of hurting
You're tired of living in their lie
You're tired of listening
You're tired of hurting
Keep your sadness alive, alive, alive

君は走ることに疲れた
傷つけることに疲れた
奴らの嘘の中で生きることに疲れた
耳を貸すことに疲れた
傷つけることに疲れた
悲しいままでいるんだ

Don't you know, the misery loves company
Yeah I heard, the misery was looking for me
Happiness is a face that don't look good on me
Yeah I heard, that misery comes looking for me
Don't you know, misery loves company
Yeah I heard, the misery was looking for me
Happiness is a face that don't look good on me
Yeah I heard, the misery comes looking for me
Woah, misery's my company
Woah, misery is looking for me

わかるだろ?惨めさがつきまといやがる
そう、惨めさが俺を探してたらしい
幸せは俺には似合わない
そう、惨めさが俺を探しに来やがる
わかるだろ?惨めさがつきまといやがる
そう、惨めさが俺を探してたらしい
幸せは俺には似合わない
そう、惨めさが俺を探しに来やがる
惨めさがつきまとう
惨めさが俺を探している





posted by ボーン at 23:32| Comment(0) | G Good Charlotte | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2015年09月22日

【和訳】Copeland - Brightest

全く更新しておらずすいません。。。多忙のため今後の更新ペースも不明ですが、時間ある時に少しずつやっていこうと思いますので今後ともよろしくお願いします。
今日はCopelandのBrightestを取り上げます。

【歌詞&和訳】

If you find yourself here on my side of town
I'd pray that you'd come to my door
Talk to me like you don't know what we ever fought about
Cause I don't remember anymore
I just know that she warms my heart
And knows what all my imperfections are
And she said that I was the brightest little firefly in her jar

君が僕の方にいると気づいたのなら
僕のところまで来てくれることを祈るよ
過去の争いは忘れたかのように話しかけてくれ
僕は何も覚えていないから
僕にわかるのは彼女が僕の心を温めること
そして僕のダメなところ全て知ってるってこと
言ってくれたんだ、僕は彼女の瓶の中で一番輝くホタルだって






posted by ボーン at 01:00| Comment(0) | C Copeland | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。