2015年11月14日

【和訳】Jimmy Eat World - The Middle

Jimmy Eat WorldのThe Middleです。純粋な応援ソングですね。

【歌詞&和訳】

Hey
Don't write yourself off yet
It's only in your head you feel left out or looked down on
Just try your best
Try everything you can
And don't you worry what they tell themselves when you're away

なあ
まだ諦めるなよ
取り残されたとか見下されたとか、全部君の頭の中だけの話さ
まず全力でやってみよう
できること全部やってみるんだ
自分がいないときになんて言われてるのかなんて気にするなよ

It just takes some time
Little girl, you're in the middle of the ride
Everything, everything will be just fine
Everything, everything will be all right

ちょっと時間がかかるだけさ
君は今旅の中間地点さ
全て、全て上手くいくから
全て、全て問題ないから

Hey
You know they're all the same
You know you're doing better on your own so don't buy in
Live right now
Just be yourself
It doesn't matter if that's good enough for someone else

なあ
周りの奴らはみんな同じさ
自分自身が上手くできてるんだから、周りに合わせるなよ
今を生きるんだ
自分らしくいようよ
他のやつにとって良いかなんてどうでもいいさ

It just takes some time
Little girl, you're in the middle of the ride
Everything, everything will be just fine
Everything, everything will be all right

ちょっと時間がかかるだけさ
君は今旅の中間地点さ
全て、全て上手くいくから
全て、全て問題ないから

Hey
Don't write yourself off yet
It's only in your head you feel left out or looked down on
Just do your best
Do everything you can
Don't you worry what their bitter hearts are going to say

なあ
まだ諦めるなよ
取り残されたとか見下されたとか、全部君の頭の中だけの話さ
まず全力でやろう
できること全部やればいい
嫌な奴らの言うことなんて気にするなよ

It just takes some time
Little girl, you're in the middle of the ride
Everything, everything will be just fine
Everything, everything will be all right

ちょっと時間がかかるだけさ
君は今旅の中間地点さ
全て、全て上手くいくから
全て、全て問題ないから




posted by ボーン at 22:52| Comment(0) | J Jimmy Eat World | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2015年03月01日

【和訳】Jimmy Eat World - Hear You Me

【歌詞&和訳】

There's no one in town I know
You gave us some place to go
I never said thank you for that
I thought I might get one more chance
What would you think of me now
So lucky, So strong, So proud?
I never said thank you for that
Now I'll never have a chance

街には誰もいない
君が行き場をくれた
感謝の気持ちを伝えられなかったから
もう一度その機会があればと思う
僕のことどう思うだろうか
幸運で、強くて、誇りに思う?
感謝の気持ちを伝えられなかったけど
もうその機会はない

May angels lead you in
Hear you me my friends
On sleepless roads, the sleepless go
May angels lead you in

天使の導きがあらんことを
ねえ聞こえるかい
眠らない道を眠らない者達が行く
天使の導きがあらんことを

So what would you think of me now
So lucky, So strong, So proud?
I never said thank you for that
Now I'll never have a chance

僕のことどう思うだろうか
幸運で、強くて、誇りに思う?
感謝の気持ちを伝えられなかったけど
もうその機会はない

May angels lead you in
Hear you me my friends
On sleepless roads, the sleepless go
May angels lead you in

天使の導きがあらんことを
ねえ聞こえるかい
眠らない道を眠らない者達が行く
天使の導きがあらんことを

May angels lead you in
May angels lead you in
May angels lead you in
May angels lead you in

どうか天使の導きがあらんことを

And if you were with me tonight
I'd sing to you just one more time
A song for a heart so big,
God wouldn't let it live

もし君が今夜そばにいたら
僕は君にもう一度歌うだろう
こんなにも寛大な君の心の歌を
神が生かしてくれなかった君の心の歌を

May angels lead you in
Hear you me my friends
On sleepless roads, the sleepless go
May angels lead you in

天使の導きがあらんことを
ねえ聞こえるかい
眠らない道を眠らない者達が行く
天使の導きがあらんことを

May angels lead you in
Hear you me my friends
On sleepless roads, the sleepless go
May angels lead you in
On sleepless roads, the sleepless go
May angels lead you in

天使の導きがあらんことを
ねえ聞こえるかい
眠らない道を眠らない者達が行く
天使の導きがあらんことを
眠らない道を眠らない者達が行く
天使の導きがあらんことを・・・





posted by ボーン at 03:49| Comment(0) | J Jimmy Eat World | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2014年11月07日

【和訳】Jimmy Eat World - Futures

Jimmy Eat WorldのFuturesです。ブリッジ部分の歌詞が個人的に結構好きです。

【歌詞&和訳】

I always believed in futures
I hope for better in November
I try the same losing lucky numbers
It could be a cold night, for a lifetime
Hey now, you can't keep saying endlessly
My darling, how long until this affects me?

俺はいつも未来を信じていた
11月にはもっと良くなってるって願ってる
なくしたラッキーナンバーをまた探してるんだ
人生にとっての冷たい夜になるかもしれないけどな
なあ、いつまでも喋ってらんないぜ
いつになったら効き目が出るんだ?

Say hello to good times
Trade up for the fast ride
We close our eyes while the nickel and dime
Take the streets completely

素晴らしい時代にこんにちは
慌ただしい旅の準備をしよう
つまんないことで道が埋め尽くされている間は
目を閉じていようぜ

I always could count on futures
That things will look up and they look up
Why is it so hard to find a balance
Between living decent and the cold and real
Hey now, what is it you think you see?
My darling, now's the time to disagree

俺はいつだって未来を当てにしてる
物事はどんどん良くなってくんだってね
なんでこんなに難しいんだろうな
マトモに生きるのと自分らしく生きるバランスをとるのは
なあ、君は何を見てると思う?
もう相手に合わせるような時間じゃないぜ

Say hello to good times
Trade up for the fast ride
We close our eyes while the nickel and dime
Take the streets completely

素晴らしい時代にこんにちは
慌ただしい旅の準備をしよう
つまんないことで道が埋め尽くされている間は
目を閉じていようぜ

Hey now, the past is told by those who win, my darling
What matters is what hasn't been
Hey now, we're wide awake and we're thinking
My darling, believe your voice can mean something

なあ、過去は勝者によって語られるもんで
大事なのはこれから起きることなんだぜ
なあ、俺たちはすっかり目覚めて自分の頭で考えられるんだ
自分の声をあげることに意味があると信じようぜ

Say hello to good times
Trade up for the fast ride
We close our eyes while the nickel and dime
Take the streets completely

素晴らしい時代にこんにちは
慌ただしい旅の準備をしよう
つまんないことで道が埋め尽くされている間は
目を閉じていようぜ

We close our eyes and the nickel and dime
Take the streets completely

つまんないことで道が埋め尽くされている間は
目を閉じていようぜ






posted by ボーン at 04:48| Comment(0) | J Jimmy Eat World | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2013年10月30日

【和訳】Jimmy Eat World - A Praise Chorus

Jimmy Eat WorldのA Praise Chorus。アルバムBleed Americanからシングルカットされています。タイトルを訳すと「称賛する歌(讃美歌)」ということになりますが、それでは何を称賛しているのか、という話になりますが、それが以下の7曲になります。(英語版wikipediaより抜粋)

1.Tommy James and the Shondells - "Crimson and Clover" - "Crimson and clover, over and over"
2.Madness - "Our House" - "Our house in the middle of the street."
3.The Promise Ring - "Why Did Ever We Meet" - "Why did we ever meet?"
4.Bad Company - "Rock 'n' Roll Fantasy" - "[Started] my rock 'n' roll fantasy."
5.They Might Be Giants - "Don't Let's Start" - "Don't, don't, don't let's start."
6.The Promise Ring - "All of My Everything" - "Why did we ever part?"
7.Mötley Crüe - "Kickstart My Heart" - "Kickstart my rock 'n rolling heart."

(プロミスリングとモトリークルー以外聞いたことないバンドだ…^^;)

これらのバンドの曲のタイトルを歌詞に盛り込んで「称賛して」いるということですね。

【歌詞&和訳】

Are you going to live your life wondering?
Standing in the back looking around
Are you going to waste your time thinking?
How you've grown up or how you missed out

後ろに立って周りを見渡して
考えこむような人生を送るのかい?
どんな人間になれたかとかどうしてチャンスを失ったんだとか
そんなこと考えて時間を無駄にするのかい?

T-T-Things are never going be the way you want
Where's it going to get you acting serious
T-T-Things are never going to be quite what you want
Even at twenty five you got to start sometime

物事は思い通りにいかないものさ
どんな状況になったらマジになるんだい?
物事は思い通りになんかいかないさ
例え25歳になったとしてもね そろそろ始めようぜ

I'm on my feet, I'm on the floor, I'm good to go
Now all I need is just to hear a song I know
I want to always feel like part of this was mine
I want to fall in love tonight

僕は地に足がついてるし、準備OKだよ
あとはあの曲を聴くだけさ
僕はいつだってある程度は自分で何とかなると思いたい
今夜恋に落ちたいのさ

Are you going to live your life?
Standing in the back looking around
Are you going to waste your time?
Got to make a move or you'll miss out

後ろに立って周りを見渡して
考えこむような人生を送るのかい?
いつまで時間を無駄にしてるんだ?
さっさと動かないと、手遅れになるぜ

S-S-Someone's going to ask you what it's all about
Stick around nostalgia won't let you down
S-S-Someone's going to ask you what's it's all about
What are you going to have to say for yourself?

誰かが君に尋ねる、「一体何なんだ?」
ノスタルジックになっても、大丈夫だよ
誰かが君に尋ねる、「一体何なんだ?」
自分になんて言葉をかける?

I'm on my feet, I'm on the floor, I'm good to go
Now all I need is just to hear a song I know
I want to always feel like part of this was mine
I want to fall in love tonight

僕は地に足がついてるし、準備OKだよ
あとはあの曲を聴くだけさ
僕はいつだってある程度は自分で何とかなると思いたい
今夜恋に落ちたいのさ

Crimson and clover over and over
Crimson and clover over and over

「クリムゾンとクローバー」を何度も聴こう
「クリムゾンとクローバー」を何度も聴こう

Our house in the middle of the street
Why did we ever meet
Start in my rock and roll fantasy

通りの真ん中にある僕らの家
どうして僕らは出会ったのか
ロックンロール・ファンタジーを始めようよ

Don't don't don't let start
Why did we ever part
Kick start my rock and roll heart

まだ、まだ始めないで
どうして僕らは別れたのか
ロックンロールの心を始動させよう

I'm on my feet, I'm on the floor, I'm good to go
So come on Davey, sing me something that I know
I want to always feel like part of this was mine
I want to fall in love tonight, here tonight
I want to fall in love tonight, here tonight

僕は地に足がついてるし、準備OKだよ
だからデイヴィー、あの曲を歌ってくれ
僕はいつだってある程度は自分で何とかなると思いたい
今夜恋に落ちたいのさ 今夜ここでね
今夜恋に落ちたいのさ 今夜ここでね

I want to always feel like part of this was mine
I want to fall in love tonight, I want to fall in love tonight
I want to fall in love tonight

僕はいつだってある程度は自分で何とかなると思いたい
今夜恋に落ちたいのさ
今夜恋に落ちたいのさ






posted by ボーン at 01:33| Comment(0) | J Jimmy Eat World | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2013年07月16日

【和訳】Jimmy Eat World - Sweetness

アメリカのエモバンド、Jimmy Eat Worldの代表曲Sweetnessです。ライブでとても盛り上がる曲です。

Are you listening. (Whoa,oh,oh,oh,oh,oh)
Sing it back. (Ah,oh,oh,oh,oh,oh)

String from your tether unwinds.
(string from your tether unwinds, uh oh, uh oh)
Up and outward to bind
(Up and outward to bind, uh oh, uh oh)
I was spinning free (Whoa,oh,oh,oh,oh,oh)
with a little sweet and simple numbing me

Are you listening? (Whoa,oh,oh,oh,oh,oh)
Sing it back. (Ah,oh,oh,oh,oh,oh)
So tell me what do I need (tell me what do I need, uh oh, uh oh)
When words lose their meaning (When words lose their meaning)
I was spinning free (Whoa,oh,oh,oh,oh,oh)
with a little sweet and simple numbing me
Yeah, stumble til you crawl (Whoa,oh,oh,oh,oh,oh)
Sinking into sweet uncertainty

Are you listening? Are you listening?
If you're listening (Whoa,oh,oh,oh,oh,oh)
If you're listening, Are you listening?
Sing it back (Ah,oh,oh,oh,oh,oh)
If you're listening, Are you listening?
I'm still running away
I'm still running away, uh oh, uh oh
Won't play your hide and seek game.
I was spinning free (Whoa,oh,oh,oh,oh,oh)
with a little sweet and simple numbing me.
What a dizzy dance (whoa,oh,oh,oh,oh,oh)
This sweetness will not be concerned with me.
No the sweetness will not be concerned with me.


【訳】

聞こえるかい?
歌ってくれ

君を繋いでいる糸がほどけて
上に向かって結ばれていく
僕は気の向くままに紡いでいた
かすかな甘美さと単純さにしびれながら

聞こえるかい?
歌ってくれ
教えてくれ、僕には何が必要なんだ
言葉が意味をなさないとき
僕は気の向くままに紡いでいた
かすかな甘美さと単純さにしびれながら
這いつくばるまでよろめけばいい
得体のしれない甘美さに沈みながら

聞こえるかい?
聞こえているなら
歌ってくれ
聞こえているなら
聞いているなら
僕はまだ逃げている
かくれんぼはしないよ
僕は気の向くままに紡いでいた
かすかな甘美さと単純さにしびれながら
なんて目の回るダンスなんだ
僕はこの甘美さには興味がない
そう、僕はこの甘美さには興味がない



フジロックでのライブ映像です。初めて聞いた人でも入り込めるキャッチーさが良いですね。
posted by ボーン at 21:36| Comment(0) | J Jimmy Eat World | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。