2013年07月19日

【和訳】Metallica - Ride The Lightning

今回もMetallicaです。アルバムRide The Lightningより同タイトルの曲です。イントロのリフが曲のタイトルにピッタリです。他にもブリッジミュートを織り交ぜた8分と16分の刻みを中心とするリフはこれぞスラッシュメタルという感じですね。歌詞の内容は無実の罪を着せられた人間が恐怖におびえる様子を描いています。

Guilty as charged
But damn it, it ain't right
There is someone else controlling me
Death in the air
Strapped in the electric chair
This can't be happening to me
Who made you God to say
"I'll take your life from you!"

Flash before my eyes
Now it's time to die
Burning in my brain
I can feel the flames

Wait for the sign
To flick the switch of death
It's the beginning of the end
Sweat, chilling cold
As I watch death unfold
Consciousness my only friend
My fingers grip with fear
What I am doing here?

Flash before my eyes
Now it's time to die
Burning in my brain
I can feel the flames

Someone help me
Oh please God help me
They are trying to take it all away
I don't want to die

Time moving slowly
The minutes seem like hours
The final curtain call I see
How true is this?
Just get it over with
If this is true, just let it be
Wakened by the horrid scream
Freed from the frightening dream

Flash before my eyes
Now it's time to die
Burning in my brain
I can feel the flames


【訳】

罪を負わされた
畜生、これは事実じゃない
誰か他の奴が俺を支配してるんだ
死を感じる
電気椅子に縛り付けられた
俺に起きるはずのことじゃないのに
神よ、誰があなたに言わせたのですか
「お前の命を貰い受ける」だなんて

目の前が光る
死ぬ時が来た
脳が焼ける
炎を感じるんだ

合図を待つ
死のボタンを押す合図を
終わりの始まりだ
死が近づいてくると
冷汗が出る
自分の言うことを聞くのは意識だけ
指が恐怖に支配されている
俺はここで何をしてるんだ?

目の前が光る
死ぬ時が来た
脳が焼ける
炎を感じるんだ

誰か助けてくれ
神よ、助けてください
奴らは俺の全てを奪うつもりだ
死にたくない

時間が流れるのが遅い
一分が一時間にも感じられる
最後のカーテンコールが見える
こんな現実がありえるのか
さっさと終わってくれ
これが現実なら、もうそれでいい
忌まわしい叫び声で目を覚まし
恐ろしい夢から解放されるんだ

目の前が光る
死ぬ時が来た
脳が焼ける
炎を感じるんだ



ライブ映像です。

あと、ギタートラックだけ取り出した音源も見つけました。スラッシュメタルのリフがどんなものかよくわかりますね。
posted by ボーン at 19:14| Comment(0) | M Metallica | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

【和訳】Metallica - Fade To Black

スラッシュメタル界の大御所、Metallicaです。今回紹介するこのFade To Blackという曲は2枚目のアルバムRide The Lightningに収録されています。このアルバムでスラッシュメタルというジャンルを作り上げたといっても過言ではないのですが、この曲に関してはむしろプログレッシブな要素の強いバラードといえます。このような曲も書けるというところがこのバンドの他とは異なる強みですね。後半の美しいギターのハーモニーは特に聴きどころです。

Life it seems, will fade away
Drifting further every day
Getting lost within myself
Nothing matters no one else
I have lost the will to live
Simply nothing more to give
There is nothing more for me
Need the end to set me free

Things are not what they used to be
Missing one inside of me
Deathly lost, this can't be real
Cannot stand this hell I feel
Emptiness is filing me
To the point of agony
Growing darkness taking dawn
I was me, but now He's gone

No one but me can save myself, but it's too late
Now I can't think, think why I should even try
Yesterday seems as though it never existed
Death Greets me warm, now I will just say good-bye


【訳】

命は消えてしまうようだ
日ごとに遠くに漂っていく
自分を見失ってしまった
大事なのは他の誰のことでもない
生きようという思いをなくしてしまった
できることなんて何もない
俺にはこれ以上何もない
終わりが訪れて、俺を解放してほしい

物事はかつての姿を失い
俺の中でも何かが失われた
死を感じるほどに打ちひしがれた
これが現実だなんて
地獄のようで、耐えられない
空虚が俺を支配し
俺を苦痛へと導く
闇が夜明けを飲み込んでしまう
かつての俺はもうここにはいない

自分を救えるのは自分だけ、でももう手遅れだ
せめて抵抗しよう、そんな考えもできない
過ぎた日はまるで存在しなかったようで
死が俺を暖かく迎え、俺はたださよならを告げるだけ



わりと最近のライブ映像です。そういえば今年サマソニに来るんだったっけ?
posted by ボーン at 08:12| Comment(0) | M Metallica | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。